Home arrow Poetry arrow Thimphu - French Translation
Thimphu - French Translation

Les montagnes dévalaient
aujourd’hui tout autour de moi
qui chevauchais les dragons
dans le soleil et son armure de brouillard :
je cherchais tes yeux fugitifs
à l’une ou l’autre frontière de mon rêve.

Je perçois traînants
des pas dans la brume d’un dimanche matin :
marché aux puces, rances relents de fromage,
des gouttes de rosée sur tes cheveux et - fugace ? -
un sourire lorsque tu t’es retournée
essayant peut-être en hésitant
de repérer un nuage en balade entre nous.

J’étais le torrent
parcourant la ville
et qui te découvrit enfin
dans la solitude prenante d’un monastère
et ma moustache caressa ton sein
en un chant de nuit
intemporel.

Adapté/ Traduit par Jean-Marie Flemal

Thimphu est la capitale du royaume du Bhoutan. La rivière Wang Chu la traverse.
Ce poème a été publié dans Kuensel, le principal quotidien du Bhoutan.

 
< Prev   Next >